捷优徐州翻译公司
徐州翻译 - 徐州翻译公司 - 徐州英语翻译公司 - 你身边的专业外语翻译公司
捷优翻译服务热线:400-660-8061
当前位置: 首页 > 翻译新闻资讯

西班牙语词汇oir和escuchar区别讲解

 

刚开始学到这两个单词时,很多初学者常搞混oir和escuchar这两个词的使用情况。下面我们就来学习一下。
 
用英文对照着学似乎更容易些)
 
Oir =to hear
Escuchar = to listen
oir是percibir los sonidos con el oído,就是听/听见声音。是人类五种感官之一,除了失聪人士,每个人都可以oir。
 
escuchar是prestar atención a lo que se oye,就是听着在听的时候,是持着一份注意力,刻意地去听。一个人虽然有oir的能力,但是当他心烦气躁的时候,可能就会无法去escuchar别人说的话了。
例句1:(电话里) ¡Más alto, por favor, no te oigo bien! 说话者请对方再讲大声一点,因为他听不清对方说的话。
例句2:(吵架中) No me digas nada más. No te quiero escuchar. 你不要再跟我多说什么了,我不想听。这里如果用No te quiero oir,应该是说话者已经把耳朵塞住了,摆明了连对方的声音都不想听。
 
曾经在网络上看到有人这么解释oir和escuchar,我觉得非常贴切:Si no te oigo, no te puedo escuchar. 有没有道理呢?
 
Devin - 捷优徐州翻译公司




[来源:原创] [作者:admin] [日期:11-09-14] [热度:]
 
版权所有(©):捷优徐州翻译公司
徐州公司官方网址:http://www.xinyi114.cn
客户服务电话:400-660-8061
公司简介  |   翻译领域  |   翻译价格  |   服务流程  |   服务项目  |   业务资讯  |   翻译新闻  |   联系我们
捷优徐州翻译公司-行业领先的徐州翻译徐州翻译公司徐州翻译报价徐州市翻译公司
24小时客服电话:400-660-8061 - 点击咨询QQ客服:740939081  
翻译服务范围:徐州翻译徐州翻译公司徐州英语翻译徐州日语翻译徐州韩语翻译徐州德语翻译徐州法语翻译徐州俄语翻译徐州西班牙语翻译徐州葡萄牙语翻译